-
1
昨天去上天竺走了走。
来杭州这么久,曾经坐在车里路过那儿无数次,步行却还是头一回。
一直觉得“上天竺”这个词很有趣。每次听到,我总会条件反射地首先把“上”当成一个动词,理解成“到……去”的意思。以至于“上天竺”也成了一个动作。好像有个人在耳边怂恿:“走,我们到天竺去吧!”
接着,我才会反应过来,“上”是个形容词,“上天竺”是个地名。杭州有上天竺,中天竺,还有下天竺。上天竺有法喜寺,中天竺有法净寺,下天竺有法镜寺。贯穿这三个地方的那条路,叫做天竺路。
唐僧师徒四人去西天取个经,要跋山涉水,历经九九八十一难。而我们这些住在杭州的人,原来离西天这么近。
2
坐Y4,在上天竺站下车,绕到一个桥洞下,沿着蜿蜒的溪流,走在一条僻静的小路上,往山谷深处去,就到了法喜寺。
法喜寺里到处走走,看看。树丛里插了不少木牌,每块牌子上都刻着些警句。转了一圈,学到了一个词:随喜。
随喜,佛教语,有好几层意思,譬如:见到他人行善而生欢喜之意;又譬如:因别人欣喜而欣喜,等等。出寺时,穿过一道石门,又记住了上头刻的另一个词:莫向外求。
莫向外求,也是佛教语,出自六祖慧能的一番告诫,他强调人人心中都有佛之知见,要修行成佛,仅靠诵经是远远不够的,关键在于明心见性,莫向心外求。
一个优美的词,必是凝练而有意味儿的,一句顶一百句。
3
法喜寺门前有一条狗,晒着太阳,四仰八叉地躺在门槛旁边睡觉,不怕睡相难看,轻易就泄露了身为一只公狗的机密,也毫不在意自己挡住了人们进进出出的通道。
好狗不挡道。
但,谁叫这是一只上天竺的狗呢?

-
不爱逛新华书店的原因之一 - [扯]
2010-10-19
走进庆春路购书中心的大门,眼前一亮。
我看到的景象如下:

要是我不知道这里是书店,还以为是哪里来的两个山大王在此打擂台呢。
这两位的书,我都看过一点点,觉得他们除了都是用汉语写作之外,不具备其他的可比性。
对他们的作品,都谈不上喜欢,但是有比较不喜欢的那个。
这事儿吧,我个人认为,是韩寒比较倒霉。
把书摞成这副德性期待这样能更好卖的书店店员,是个傻逼。
-
1
我判断自己提前衰老的标志之一是,不像以前那样爱看电视了。
以前多爱看电视啊!高三学习最紧张的时候,我还每晚关起房门来假装复习功课,其实是在偷看电视,当然,我每次都不会忘了把音量调到最低,以免惊动了把安静的大房间腾给我学习而自己只能在小房间里做事情的妈妈。
但从上大学时起,电视就成了可有可无的东西了。我只会在用VCD(后来是DVD)看电影碟的时候,才会用一下电视机。或者,更准确点说,只是借用一下它的显示屏而已。
事到如今,对我来说,看电视既不是生活习惯,也不是娱乐项目,而是偶一为之的用以测试自己的智商是否还处在正常人水平的方式之一。另外,隔三岔五开一下电视,也能确保它不要坏掉——生命在于运动嘛。
打开电视机,从这个台换到那个台,不是在放广告,就是看一眼就知道很弱智的连续剧或节目。一般平均1分半钟,就可以把80多个电视台挨个浏览一遍。最后发现,没一个想看的节目,于是,关掉,省电。
2
今天照例打开电视机,浙江教育频道在放《美人心计》,看了一会儿,发现讲的是西汉初年大约从惠帝到武帝时期后宫里的那些事儿。
忽然想起大学时一个夏天的午后,好像是读《汉书》里的《外戚传》吧,勾心斗角、腥风血雨,那写得叫一个精彩,读得我出了一身的大汗。
因为这记忆,我就没换台,想往下看看,这个啥《美人心计》的戏编排得好不好。
结果,发现林心如演的女一号,原来是鼎鼎大名的窦太后,汉文帝的老婆,汉景帝的老娘,汉武帝的奶奶。不会吧……在我印象中,窦太后是个非常彪悍、气场很强大的老太太啊。虽说老太太也是从年轻貌美的少女、少妇慢慢变来的,但,为什么导演一定要让她长得像林心如?!
就说演技吧,林心如的一颦一笑,俨然还是《还珠格格》里的那个紫薇嘛,不过换了套行头,成了“汉化版”的紫薇了。
再说长相气质,林心如这张脸,倒是挺有些小姐相的,演演小家碧玉、大家闺秀、甚至公主都没啥大问题,可惜就是没什么皇后相,更别说太后相了。
你要问我皇后相是什么?嗯,其实我也说不清楚,因为咱也没见过真的皇后长啥样。只能说,这是想象中皇后应该具备的一种仪态和气质吧。起码得端庄大气吧。至于什么是端庄大气,那就更不好形容了……顶多举个例子,在我看过的有限的后宫戏里,几年前在韩剧里演明成皇后的那个李美妍,长得倒挺有些皇后相的。
挑选演员,以貌取人还是对的。长相气质若差远了,演技再好也补不回来,对角色本身是一种折磨,对观众的想象也是折磨,对演员本身更是折磨——什么戏都要靠演来完成,那多累啊;往那一坐,一动不动,她就是戏里的那谁谁谁,多轻松?
3这时候,屏幕上的“窦美人”窦漪房林心如正在陪代王刘恒(日后的汉文帝)过团圆节。
来看看编剧安排他们怎么过节的——
刘恒陪着窦漪房在屋子里拜佛诵经,宫内的长廊里,还到处挂着窦漪房抄了佛经的竹简。
看到这里,我真的要喊“欧,买糕!”了。
如果我没记错的话,佛教要到东汉以后才传入中国吧?西汉初年的汉文帝和窦太后,又怎会信仰一个彼时中原还不存在的宗教呢?除非,他们穿越了!
还有,如果我没记错的话,这个窦太后,可是汉初尊崇黄老之术的代表人物啊,她的侄子窦婴,不就是因为推崇儒术,还曾经搞得老太太很不要看他么……所谓“黄老”,自然是跟道家有关的,跟佛教有屁个关系啊。
而这些都不算什么复杂的知识吧,只能算历史常识吧。
看到这里,我觉得已经没有必要再继续观察这个编剧了。除非闲得蛋疼,否则何必没事找茬。
关机。今天的测验到此结束。


林心如版窦皇后 & 李美妍版明成皇后
-
周云蓬的新专辑《牛羊下山》,让我想起大学时陈少松老师开的“古诗词吟诵课”。
那是一门很热闹的课。上课时,只见满教室的学生都扯着嗓子,摇头晃脑地,跟着讲台上的小老头儿唱诗,唱得震天响。当然,这不是唱诗班的那个唱诗,而是把古代的诗词等韵文唱成一首首歌儿,美其名曰:吟诵。
刚开始,我觉得这课挺新鲜的。后来学着学着,又觉得不好玩了。因为吟诵诗词有很多规矩,它跟古代音韵学有关。比如说,古体诗怎么唱,律诗怎么唱,七言的和五言的各自该怎么唱,什么平起平收、平起仄收等等等等的句子又各自该怎么唱……所有的这些,都是有规则的,就和数学公式差不多,等你熟悉了全套公式以后,不管碰到谁写的什么奇形怪状的诗词,管它是李白杜甫还是苏轼陆游,套上公式,嘴皮子一翻就能唱出来。然而,我才学了几节课,公式一多,脑子就乱了,加上吟诵对平仄的讲究远远超过旋律,重视节奏不重视情绪,我渐渐觉得,经老师唱过的诗歌,听起来似乎都一个调子——虽然他一再强调,它们是不同的不一样的绝对有区别的。很快,我就学不进去了。我想:每首诗的情绪都不同,旋律也该多变一点吧,把每首诗都唱得像丧歌一样死气沉沉,唱得人一点鸟劲都没了,就说古体诗吧,那诗经它能跟陶渊明的诗一样吗……
扯了这么远,我到底想说啥来着?哦,周云蓬。回到《牛羊下山》。
在这张专辑里,周老师作了几支曲子,或者用现成的古曲或民间小调,把许多古诗词唱成了歌儿。每一首都不同。也许他不太讲平仄,但起码,这些歌都很好听。尤其是那首《春歌》,听得我乐坏了。
《春歌》的曲子是一首听着很耳熟的江南小调,歌词用了四首七言绝句,无门禅师的《颂》,刘禹锡的《乌衣巷》和《竹枝词》,还有李白的《赠汪伦》,唱得很俏皮。听到《赠汪伦》那一段时,突然发现周老师改了几句词,笑得我不行:
唱:桃花潭水深千尺,可惜汪伦不会游泳。见了李白一冲动,头重脚轻掉到了水中。
李白乘舟将欲行,忽闻水中喊救命,扑通一声跳下去,捞起一看是汪伦。
白:“李白同志,作为一名唐朝的老共产党员,请问你当时下水救人是怎么想的?”
“啊,那天,日照香炉生紫烟,天气很热;飞流直下三千尺,我就下河洗了个澡,就顺手把汪伦捞了起来。”
唱:桃花潭水深千尺,怎及李白救我情。
歌唱完,还没结束,后面还有一段女声独白,用苏州话把《不会说话的爱情》给念了一遍。
周老师绝对是我见过的最有趣的盲人。


曲目:
1 关山月 / The Moon At the Fortified Pass
2 杜甫三章 / The trilogy of DuFu
3 草木深 / The Spring in Grassness and Forest
4 游子吟 / A Traveller's Song
5 长相思 / To the tune of Chang Xiang Si
6 春歌 / A Song of Spring
7 冤家 / Enemy -Like Lovers
8 不会说话的爱情 / Love Without Speaking
9 不会说话的爱情(小河) / Love Without Speaking ( Xiao He) -
The Songs of Almodovar - [聽]
2010-09-07
阿莫多瓦的電影集看了一大半,對他講故事的方式已經很熟悉了。
他的作品通常少不了這幾個元素:
一個絕望的美麗女人(他電影的女主角真的都是西班牙絕色美人啊……我最喜歡在他作品里出鏡率很高的兩位,也就是在《情迷高跟鞋》里扮演母女的Marisa Paredes和Victoria Abri,美啊……);
一個帥氣的純情男(這類角色的性格可以概括為張學友唱過的一句歌詞:“只願一生愛一人”);
一個可愛的人妖(或異裝癖或Gay,除了《不良教育》,其他片子里的這類中性人大都善良、熱情,很討人喜歡,變性但不變態);
一個體貼的姐妹(有時是親姐妹,有時是閨蜜,總之是姐妹情深);
一個猥瑣的老色鬼(就像紅樓夢里的長著魚眼的老媽子都不太討人喜歡一樣,阿莫電影里的老男人幾乎沒一個是好人);
像掉進了油漆桶一樣濃豔的色彩(阿莫多瓦從來不會在視覺上叫人失望);
……
還有,他的每部電影幾乎都有一首非常銷魂的主題曲。
我買的這套盒裝作品集挺夠意思,隨盒附送了一張CD,全是他電影里的歌。
最喜歡第一首和第二首,兩首慢歌,都是《情迷高跟鞋》的插曲,由西班牙女歌手Luz Casal演唱,嗓音和旋律都非常動人,在電影里時聽到時就感覺真是震懾人心啊(可惜不懂西班牙語,要是能聽懂歌詞,也許就更好了)。
還有第十三首,《捆著我,綁著我》的片尾曲,Resistire,也是大愛。電影結束時,三個人在鄉間開著汽車,開心地唱著這首歌。每次前奏一出來,就讓人心情大好。
可惜這張電影音樂選輯,只收到《蕩女基卡》之前的作品——其實後來的《活色生香》《不良教育》《對她說》裏的歌也都很好聽。

专辑名称:The Songs of Almodovar
专辑歌手: Various Artists Pedro Almodovar
发行日期:1998-10-06
专辑曲目:
01. Luz Casal - Un Ano de Amor [3:21]
02. Luz Casal - Piensa en Mi [4:29]
03. Almodovar&McNamara - Suck it to me [4:30]
04. Almodovar&McNamara - Gran canga [3:02]
05. Monna Bell - Estaba escrito [2:03]
06. Lucho Gatica - Endadenados [3:17]
07. Cheo Feliciano - SaliPor Que Sali [4:12]
08. Mina - Esperame en el cielo [3:22]
09. Bola de nieve - Ay amor [2:34]
10. Chavela Vargas - En el último trago [2:44]
11. Lola Beltrán - Soy infeliz [3:11]
12. La lupe - Puro teatro [2:59]
13. Dúo dinámico - Resistiré [4:04]
14. Almodóvar&McNamara - Voy a Ser Mama [2:32]
15. Almodóvar&McNamara - Satanasa [3:58]
16. Maysa Mataraso - Ne Me Quitte Pas [3:51]
17. Almodóvar&McNamara - Susan get down [3:53]
18. Los Panchos - Lo dudo [2:44]
19. Bola de nieve - Detame Recordar [1:52]
20. Miguel de Molina - La bien pagá [3:38]
21. Zarah Leander - Nur nichtaus Liebe weinen [3:21]
22. Chavela Vargas - Luz de luna [3:28]
23. Bernarda de Utrera - Se Nos Rompio el Amor [4:17]







